Вторник, 21.02.2012, 09:15 Приветствую Вас Прохожий

Помните: для того, чтобы увидеть все материалы форума (утвержденные варианты перевода, обсуждения), вы должны зарегистрироваться (или зайти под своим именем) и оставить заявку здесь

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 6 из 11«12456781011»
Модератор форума: BukTop 
FFRTT - Форум » Общение » Для гостей » Запись в команду Локализаторов.
Запись в команду Локализаторов.
BukTopДата: Вторник, 20.01.2009, 14:38 | Сообщение # 1
Ветеран
Группа: Лидер проекта
Сообщений: 571
Награды: 4
Статус: Offline
В данный момент идет набор в команду, по переводу игры Final Fantasy VII PC версия, если есть желание, помочь или поучаствовать, оставьте своё резюме, для связи с вами.
 
BukTopДата: Воскресенье, 22.11.2009, 19:13 | Сообщение # 76
Ветеран
Группа: Лидер проекта
Сообщений: 571
Награды: 4
Статус: Offline
Вчера стучал, ответ не получил.
 
Modest182Дата: Суббота, 28.11.2009, 13:54 | Сообщение # 77
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Offline
Драсти , постучися еще раз счас !!! Жду
 
BukTopДата: Суббота, 28.11.2009, 14:00 | Сообщение # 78
Ветеран
Группа: Лидер проекта
Сообщений: 571
Награды: 4
Статус: Offline
Всё равно тишина, анти-спам не пускает, лучше мне постучи.
 
DutschДата: Среда, 16.12.2009, 05:07 | Сообщение # 79
Новичок
Группа: «Диалогеры»
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Offline
Знание английского - хорошее, знание игры - нормальное(Проходил игру со всеми секретами и т.п., на английском разумеется), знание русского - хорошее. Прошу взять меня в команду. ICQ 485251589.

Сообщение отредактировал Dutsch - Среда, 16.12.2009, 07:50
 
BukTopДата: Среда, 16.12.2009, 10:49 | Сообщение # 80
Ветеран
Группа: Лидер проекта
Сообщений: 571
Награды: 4
Статус: Offline
Постучи мне в асю, 404433654 я дам текст для перевода.
 
ULtimaДата: Среда, 16.12.2009, 22:54 | Сообщение # 81
Зав. переводом
Группа: Модераторы
Сообщений: 525
Награды: 2
Статус: Offline
Dutsch, я ознакомился с переводом. Кое-какие недочеты - мелкие стилистические ошибки и некоторые нестыковки. Но в целом - переведено недурно. В группу локализаторов Вы приняты. О дальнейшем - администрация сообщит.

5 причин моей ненависти к тебе, Сефирос:
1) Аерис, 2) Нибельхейм, 3) Зак, 4) Кададж, 5) Ты опять не взял меня с собой, Сефирос.
 
AxioДата: Воскресенье, 10.01.2010, 12:19 | Сообщение # 82
Новичок
Группа: «Диалогеры»
Сообщений: 12
Награды: 0
Статус: Offline
Александр, 22 года, живу на Украине. Английский учил с первого класса, плюс два с половиной года в универе. Русский знаю получше многих россиян. Серию FF обожаю, играл в 4-9 части на первой PlayStation еще в школе. Седьмую часть проходил 2 раза, 8-9 знаю наизусть. Кстати, на соньке был весьма неплохой перевод седьмой части, я еще кое-что помню из него) Смотрел Advent Children раза три. Ася и контакт есть в профиле. Есть большое желание помочь сделать качественную локализацию, т.к. года три назад пытался играть в ПК-версию с какой-то альфа-версией русификатора, а она была, мягко говоря, несовершенна. Берете?
 
ULtimaДата: Воскресенье, 10.01.2010, 12:58 | Сообщение # 83
Зав. переводом
Группа: Модераторы
Сообщений: 525
Награды: 2
Статус: Offline
Quote (Axio)
Русский знаю получше многих россиян.

как пафосно-то. Рассмотрим кандидатуру. Для начала переведи вот здесь диалог. По результатам - сообщим.

5 причин моей ненависти к тебе, Сефирос:
1) Аерис, 2) Нибельхейм, 3) Зак, 4) Кададж, 5) Ты опять не взял меня с собой, Сефирос.
 
AxioДата: Воскресенье, 10.01.2010, 14:25 | Сообщение # 84
Новичок
Группа: «Диалогеры»
Сообщений: 12
Награды: 0
Статус: Offline
Отправил Rivel'у на почту
 
RivelДата: Воскресенье, 10.01.2010, 15:45 | Сообщение # 85
Зав. тех. частью
Группа: Администраторы
Сообщений: 620
Награды: 1
Статус: Offline
получил
 
AxioДата: Воскресенье, 10.01.2010, 18:46 | Сообщение # 86
Новичок
Группа: «Диалогеры»
Сообщений: 12
Награды: 0
Статус: Offline
Хм... А сколько ждать ответ?
 
BukTopДата: Воскресенье, 10.01.2010, 20:11 | Сообщение # 87
Ветеран
Группа: Лидер проекта
Сообщений: 571
Награды: 4
Статус: Offline
Отправь ещё мне и ULtimе, так будет быстрее.
 
AxioДата: Воскресенье, 10.01.2010, 20:23 | Сообщение # 88
Новичок
Группа: «Диалогеры»
Сообщений: 12
Награды: 0
Статус: Offline
Отправил вам в аську
 
DeadClonДата: Понедельник, 25.01.2010, 21:34 | Сообщение # 89
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Награды: 0
Статус: Offline
английский(3 из 5), русский( 4 из 5).но файналку столько раз я проходил,что запомнил фактически каждый диалог! dirol
моя первая и до сих пор любимая в жанре rpg!

...СТРАХ и НЕНАВИСТЬ...
 
ULtimaДата: Понедельник, 25.01.2010, 23:21 | Сообщение # 90
Зав. переводом
Группа: Модераторы
Сообщений: 525
Награды: 2
Статус: Offline
DeadClon, вам вот сюда. Проверим ваши знания английского.

5 причин моей ненависти к тебе, Сефирос:
1) Аерис, 2) Нибельхейм, 3) Зак, 4) Кададж, 5) Ты опять не взял меня с собой, Сефирос.
 
FFRTT - Форум » Общение » Для гостей » Запись в команду Локализаторов.
Страница 6 из 11«12456781011»
Поиск: