Вторник, 21.02.2012, 09:11 Приветствую Вас Прохожий

Помните: для того, чтобы увидеть все материалы форума (утвержденные варианты перевода, обсуждения), вы должны зарегистрироваться (или зайти под своим именем) и оставить заявку здесь

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Модератор форума: Rivel 
FFRTT - Форум » Перевод » Русификация » GitHub
GitHub
RivelДата: Суббота, 21.05.2011, 17:55 | Сообщение # 1
Зав. тех. частью
Группа: Администраторы
Сообщений: 620
Награды: 1
Статус: Offline
Для удобства контроля перевода диалогов предлагаю использовать систему управления версиями Git и ресурс GitHub.

Как это будет выглядеть:
1. BukTop выкладывает непереведенный файл диалога на GitHub
2. Переводчик переводит диалог и сохраняет изменения в репозитории
3. Редактор вносит необходимые изменения прямо на GitHub, при необходимости там же можно обсудить спорные моменты

Для этого всем переводчикам придется зарегистрироваться на GitHub (бесплатного аккаунта будет вполне достаточно), а затем написать в этой теме свое имя пользователя там, чтобы я мог добавить вас в список участников. После этого BukTop дает вам ссылку на файл, например, такую: https://github.com/Demihalf/FF7RT/blob/master/dialogs/ru/lost3.txt По этой ссылке вы нажимаете кнопку "Edit this file" справа и начинаете переводить, как всегда. Естественно, вы можете скачать файл себе на компьютер, а потом просто вставить переведенный текст в форму редактирования. Нажимаете "Save changes". Теперь перевод сохранен в репозитории. Ну а затем редактор правит текст.

Если возникнут какие-либо вопросы, обращайтесь в этой теме или же мне на почту/ICQ.

 
AxioДата: Воскресенье, 22.05.2011, 15:40 | Сообщение # 2
Новичок
Группа: «Диалогеры»
Сообщений: 12
Награды: 0
Статус: Offline
Зарегился как Axio
 
ULtimaДата: Воскресенье, 22.05.2011, 16:26 | Сообщение # 3
Зав. переводом
Группа: Модераторы
Сообщений: 525
Награды: 2
Статус: Offline
о. Народ очнулся!:)))

5 причин моей ненависти к тебе, Сефирос:
1) Аерис, 2) Нибельхейм, 3) Зак, 4) Кададж, 5) Ты опять не взял меня с собой, Сефирос.
 
RivelДата: Воскресенье, 22.05.2011, 21:09 | Сообщение # 4
Зав. тех. частью
Группа: Администраторы
Сообщений: 620
Награды: 1
Статус: Offline
Axio, добавил
 
DanteДата: Понедельник, 23.05.2011, 21:52 | Сообщение # 5
Странник
Группа: «Диалогеры»
Сообщений: 174
Награды: 0
Статус: Offline
Зарегался, как Arty92

"Последний же враг истребится - смерть"

 
RivelДата: Понедельник, 23.05.2011, 22:04 | Сообщение # 6
Зав. тех. частью
Группа: Администраторы
Сообщений: 620
Награды: 1
Статус: Offline
Dante, есть
 
M-ZolomДата: Вторник, 24.05.2011, 03:36 | Сообщение # 7
Авантюрист
Группа: «Диалогеры»
Сообщений: 72
Награды: 0
Статус: Offline
M-Zolom, зарегистрировалась.
 
RivelДата: Вторник, 24.05.2011, 06:49 | Сообщение # 8
Зав. тех. частью
Группа: Администраторы
Сообщений: 620
Награды: 1
Статус: Offline
M-Zolom, готово
 
M-ZolomДата: Четверг, 26.05.2011, 02:21 | Сообщение # 9
Авантюрист
Группа: «Диалогеры»
Сообщений: 72
Награды: 0
Статус: Offline
Пока до меня хоть немного дошло, как заливать перевод, я уже, кажется, напартачила немного. Надеюсь, поправимо.
 
RivelДата: Четверг, 26.05.2011, 07:54 | Сообщение # 10
Зав. тех. частью
Группа: Администраторы
Сообщений: 620
Награды: 1
Статус: Offline
M-Zolom, я что-то не понял, что ты сделала? Сначала ведь нормально все было переведено, а потом вернулась английская версия. Откатить к русскому переводу нужно?
 
M-ZolomДата: Пятница, 27.05.2011, 20:15 | Сообщение # 11
Авантюрист
Группа: «Диалогеры»
Сообщений: 72
Награды: 0
Статус: Offline
Наверное, да, если можно. Я удалила английский текст и на его место загрузила русский, но в том и дело, что в конце-концов осталась английская версия (наверное, я где-то нажала два раза).
Или снова, как обычно, загрузить русский?
 
RivelДата: Суббота, 28.05.2011, 07:04 | Сообщение # 12
Зав. тех. частью
Группа: Администраторы
Сообщений: 620
Награды: 1
Статус: Offline
M-Zolom, я отменю последний коммит (фиксацию). Если интересно, рекомендую почитать вот это: http://www.kernel.org/pub....al.html

P.S. А, ты уже залила русский перевод поверх. Ну ладно, и так, в принципе, пойдет.
 
IngaДата: Суббота, 26.11.2011, 21:31 | Сообщение # 13
Новичок
Группа: «Диалогеры»
Сообщений: 8
Награды: 0
Статус: Offline
Если что, я Ingaaaa
 
ULtimaДата: Воскресенье, 27.11.2011, 20:39 | Сообщение # 14
Зав. переводом
Группа: Модераторы
Сообщений: 525
Награды: 2
Статус: Offline
Quote (Inga)
Если что, я Ingaaaa
.
Принято. :) Рады приветствовать!

5 причин моей ненависти к тебе, Сефирос:
1) Аерис, 2) Нибельхейм, 3) Зак, 4) Кададж, 5) Ты опять не взял меня с собой, Сефирос.
 
FFRTT - Форум » Перевод » Русификация » GitHub
Страница 1 из 11
Поиск: